sexta-feira, 18 de setembro de 2009

Vivid Place - Kanji

黄砂の底広がるうつおは 色彩を無くした鳥が舞う
光の途絶えた大地に響く 枯れた羽音 此処は悠久の檻

All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way

モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
タイヨウがきらめく外へ羽ばたけるさ
黒い夜を越えたらそこは虹色の世界

黄砂の底息づく命が 目醒めの無い朝を向かえる
静寂に熔けて落ちた 境界線が眠る 此処は不滅の墓

All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way

モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
タイヨウがきらめく外へ羽ばたけるさ
黒い夜を越えたらそこは虹色の世界

All I really want is to be free from my world
I don’t ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way

モノクロを抜け出し外へ羽ばたけるさ
孤独な瞳に映る自由な世界
色欲が犇く汚れた空も見るさ
それでも忘れないで 雲間から射す光を

哀しみ色だけを塗りつぶした空じゃ
きっと幸せも見えないから
未来狂わせる 灰色の鳥篭
壊して さあ 飛び立とう

・・・果て無き明日へ